Koliko smo nepismeni?

Broj postova: 1214
Reg. datum: 13.08.2007
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 18:31, Naslov: Koliko smo nepismeni?
Evo jutros pijuckam kaficu i gledam televizijski program da bacim neku informaciju u svest kad ono ispod prikaza slike protrci kajron sa reklamom da nas kupoholicare obavesti o "novim ekstra povoljnim snizenjima"!
I kao da mi je neko prst gurnuo u oko , vidim kako ljudi prodaju frizidere sa fiJokama...Da ne verujes !I to na nacionalnoj televiziji koju gledaju svi i koja treba da bude merilo obrazovanosti!
Postoji jedno pravilo u nasem jeziku koje govori da se izmedju I i O ne pise J !!!
Ne kaze se BIJO vec BIO ; nije KAMIJON vec KAMION ; nije FIJOKA vec FIOKA.....

Da li i vi "nalecete" na takve oblike nepismenosti? Bljak Bljak Bljak

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Dubai
Broj postova: 1
Reg. datum: 26.05.2007
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 18:38, Naslov:
Da. Vecina ljudi, na primer, jos uvek prisvojene prideve koji se zavrsavaju na "ški", "čki" i "ski" pisu velikim slovima, na pr. "Engleski", umesto "engleski", a nasuprot tome imena nacija malim slovima. To je primer koji meni pada u oci, iako je poprilicno bezazlen u odnosu na neke....Sto se tice nacionalne televizije, problem je sto je odavno prestala da zaposljava lektore, a to bi bilo veoma pozeljno...

Profil

Posaljite privatnu poruku

Msn messenger

Broj postova: 1043
Reg. datum: 06.06.2007
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 20:01, Naslov:
Citat:
maculi: Ne kaze se BIJO vec BIO ; nije KAMIJON vec KAMION ; nije FIJOKA vec FIOKA.....


Aha. Do pre nekoliko dana sam i sam mislio da se pise sa J. Mi pisemo kamion, milion... etc., a za srpski jezik sam bio uveren da se pise po sistemu "pisi kao sto govoris" Wink
Znam da pravim puno gresaka, ali ako me tu i tamo ispravite, ponoviti istu gresku sigurno necu.
____________________
O Ana, o Ana, tugo mojih dana...

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1306
Reg. datum: 28.09.1973
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 20:16, Naslov:
Citat:
a za srpski jezik sam bio uveren da se pise po sistemu "pisi kao sto govoris"


To bi trebalo da bude tako, ali kako ljudi nepravilno govore - nepravilno i pišu...Osmeh

Česta greška je da ljudi pišu samnom, umesto sa mnom. Odvajanje rečce ne je takođe evidentan problem.
Eto, za sve koji nisu sigurni, ne se uvek piše odvojeno, osim u slučajevima "nemam", "neću" i "nemoj".


Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1214
Reg. datum: 13.08.2007
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 20:24, Naslov:
Ej nije tako problem, ako se razumemo DaRk, da neko ko javno ne nastupa ponekad pogresi - to nema tu tezinu jer su mnogi zaboravili skolsko znanje utopivsi se u svakodnevnicu...Iako je lepo cuti da OBRAZOVAN covek ispravno i govori i videti da pravilno pise! I ja se cesto zezam pa govorim kod kuce ili u krugu prijatelja namerno laloski ili satro, ali samo u sali!.
Ali, nedopustivo je to na televiziji, u skoli, u stampi...Svuda gde je budno oko javnosti.

Biser iz marketa: Dok brojimo pare nepricam za kasom. Bljak

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Dubai
Broj postova: 1
Reg. datum: 26.05.2007
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 20:29, Naslov:
Imenice se uvek pisu kao jedna rec. Ne moze se reci "ne odlucnost" ili "ne sposobnost", vec "neodlucnost" i "nesposobnost". To je takodje cesta greska.

Predlazem da ovaj topic bude posvecen nedoumicama vezanim za pravopis i gramatiku srpskog jezika, a na srecu ima medju forumasima i onih kojima je to struka pa nam mogu dati odgovore na pitanja koja nas "muce" a u vezi su sa praviopisom i pravilnom upotrebom reci.

Profil

Posaljite privatnu poruku

Msn messenger

Moderator
The Teacher - Zenski forum
Broj postova: 588
Reg. datum: 01.12.2006
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 20:33, Naslov:
Ovo je jedna od stvari koju sam i sama primetila i koja me vec duze vreme strasno iritira!!! Sve vise i vise je primera nepravilne upotrebe jezika na televiziji i u novinama i stvarno, gde nam je onda merilo obrazovanja? Na primer, fraza "na prodaju" uskoro ce postati normirana bez obzira sto je totalno nepravilna, umesto "na prodaji". Zapravo, samo sam na jednom oglasu videla pravilno upotrebljen padez - na prodaji.
I strasno mi smeta kad neki spiker kaze televiiiiiizija umesto televizija (sa kratko-uzlaznim akcentom na drugom slogu), desi se i to...pa oni bi makar trebalo da govore savrsenim pravilnim akcentom...
____________________
The journey may be long, but the end is the beginning

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1306
Reg. datum: 28.09.1973
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 20:41, Naslov:
Maculi, pričala sam sa jednim priznatim lektorom baš o akcentovanju reči televizija, i on mi kaže da su pravilna oba izgovora. I meni je to bilo čudno, ali izgleda je tako. Kaže da je jezik živ, i da upravo običaji da se neke reči izgovaraju na određeni način, čine da oni vremenom postaju i zvanično prihvatljivi.
Uzgred, fijoka je pravilno, a ne fioka. Izuetak je u pitanju.

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1214
Reg. datum: 13.08.2007
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 21:42, Naslov:
Hej, Darst ja se sluzim, kad nisam sigurna (a milion puta nisam jer je nas jezik stvarno vrlo komplikovan i ziv kako vec rekoste) jednom dobrom knjizicom od mr Dusanke Vujovic (Liber 1999), koja kaze da je pravilno pisati FIOKA ,a nepravilno FIJOKA. Znam da nikada izmedju glasova I i O se ne pise J.
Provericu i u drugoj literaturi ali skoro sam 100% sigurna da je to arhaizam koji se vise ne koristi po novom. Zato i postoje knjige da se uvek dopuni znanje!
Inace ,evo jos primera (na slovo F) koji bude nedoumice:

PRAVILNO: fijasko (a ne fiasko)
fijuk (a ne fiuk)
fluid (a ne flujid)
funkcioner (a ne funkcijoner)
fajda (a ne vajda)

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

beograd
Broj postova: 12
Reg. datum: 10.09.2007
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 21:50, Naslov:
iso, doso, teo, bijo, pito, skito, misijo, trazijo.....kaka sam taka sam!!! kamijoni lampijoni i tako to...

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1306
Reg. datum: 28.09.1973
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 21:53, Naslov:
He, ja se služim profesorom koji glumce uči da pravilno govore, pa mu verujem na reč. Osmeh
E da...kaže se jeftino, a ne jevtino.

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1214
Reg. datum: 13.08.2007
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 22:12, Naslov:
Provericu Darst pa ti javljam.U svim mojim knjigama pise onako.

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1306
Reg. datum: 28.09.1973
Datum unosa: Subota 15.09.2007, 22:16, Naslov:
Citat:
iso doso teo

Pisanje ovakvih izraza može se prihvatiti ukoliko se umesto nedostajućih slova koristi apostrof.
Ok, maculi, javi...Osmeh

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1043
Reg. datum: 06.06.2007
Datum unosa: Nedelja 16.09.2007, 04:05, Naslov:
Pa dobro. Mogu razumeti da u pogovornom jeziku, slengu, zargonu i argo jeziku mozemo pisati svakako i da narocito na forumima nismo toliko pazljivi u pravilnom izrazavanju i narocito pisanju. Na nekim drugim stranim forumima pisu cak u narecju pa ih osim domacih ljudi niko ne moze razumeti...

Nego, zbunile ste me drage moje... da li su "neodlucnost" ili "nesposobnost" imenice? Po mom misljenju ne. Ili mozda gresim... hmmm.

Inace, na slovenackom jeziku gramaticke zackoljice te vrste resavamo originalnim izvorom same reci pa i pisanjem iste u originalu. I to vazi sve dok takva strana rec ne dobije domace ime...

Srpski i slovenacki jezik su u sustini jako slicni, mada se to vama mozda ne cini tako. Razlika je u naglascima, akcentima i u tome da mi neka slova izgovaramo drugacije kao sto ih pisemo... ali da ne duzim u tome.

Svakako mi je tema interesantna i licno me interesiraju samo usporedbe izmedju jednog i drugog jezika, dakle slicnosti i razlicitosti.

Potpuno se slazem da bi u javnim telekomunikacionim sredstvima moralo biti naglaseno knjizevno izrazavanje i pisanje. Na zalost tako u novinama kao i na televiziji sve vise je uocljivo izrazavanje u zargonu ili narecju... pa ne samo tu, isto tako je prisutno i u pozoristu i filmu - pa tome nisu krivi glumci, da se razumemo, vec scenaristi koji se sve vise oslanjaju na "govor ulice". Svejedno mislim da ovo poslednje i nije neki problem.

Pogledajte kako su svojevremeno napravili Francuzi da bi zastitili svoj jezik. Posto su bili na "udaru" engleske mode izrazavanja, jednostavno su zakonom zabranili strana imena lokala, restorana i trgovina. Pa su nestali raznorazni pub-ovi, duty-free trgovine etc. Ne bi bilo loshe da bi tako postupili i mi, mnogo manji smo kao narodi, a za zastitu svog jezika treba i nesto konkretno napraviti. Nikako nije dovoljno samo pricati o tome. Samo pogledajte koliko imate stranih imena raznih javnih lokala, restorana... pa krenimo od imena diskoteka i sve do raznoraznih fitnes centrova... Da li postoji za njih domace ime? Postoji! Da li vredi imati zakon za zastitu svog jezika? Vredi!

Bilo kako bilo, opet smo prvo kod kuce. Odgoj dece pocinje kod roditelja pa nastavlja u obdanistu, skoli... pa sve do mature, diplome. Mlade majke - neke buduce - ste... pa razmislite malo i o tome kada odgajate svoju decu. Nece biti nikakve stete ako ih vec od malena ucite pravilnog izrazavanja i pisanja i da vredi biti ponosan na svoj jezik... A i tu je klopka. Deca moraju znati za razliku u izrazavanju (to je dovoljno), ne treba im uzeti njihov jezik... i to vazi za citavu dob odrastanja.

Imamo lep primer "pismenosti" i na forumu - pa i kulture ako hocete. Recimo kad citam Dalidu i gledam njenu sliku. Covek se pita kako moze tako inteligentna devojka (po slici barem tako izgleda - ako je to uopce ona - prije nije), izvaljivati takve gadosti kao sto ih pise ona. Da su sve devojke takve sigurno bi se digao postotak homo populacije Wink ne mogu ni zamisliti da sedim sa takvom sramotom od zene za istim stolom.

No ja, da ne skrenem sasvim iz teme... Svakao cu jos sudelovati na ovoj temi. Interesantna mi je.

P.S.: Izvinjavam se na gramatickim greskama :grin:
____________________
O Ana, o Ana, tugo mojih dana...

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1306
Reg. datum: 28.09.1973
Datum unosa: Nedelja 16.09.2007, 04:48, Naslov:
Dark
Citat:
Pogledajte kako su svojevremeno napravili Francuzi da bi zastitili svoj jezik. Posto su bili na "udaru" engleske mode izrazavanja, jednostavno su zakonom zabranili strana imena lokala, restorana i trgovina. Pa su nestali raznorazni pub-ovi, duty-free trgovine etc. Ne bi bilo loshe da bi tako postupili i mi, mnogo manji smo kao narodi, a za zastitu svog jezika treba i nesto konkretno napraviti. Nikako nije dovoljno samo pricati o tome. Samo pogledajte koliko imate stranih imena raznih javnih lokala, restorana... pa krenimo od imena diskoteka i sve do raznoraznih fitnes centrova... Da li postoji za njih domace ime? Postoji! Da li vredi imati zakon za zastitu svog jezika? Vredi!


Aha, samo bi neki od nas mogli i ličnim primerom krenuti u poštovanje takvog jednog zakona, pa ako treba i od svojih nickova, ili bolje reći nadimaka...Osmeh

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1043
Reg. datum: 06.06.2007
Datum unosa: Nedelja 16.09.2007, 04:58, Naslov:
Tocno to. Moj je na mom jeziku sasvim pravilno napisan Wink

Hehehehe, a kako je razumljen, to je vec drugo pitanje :grin:
____________________
O Ana, o Ana, tugo mojih dana...

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1306
Reg. datum: 28.09.1973
Datum unosa: Nedelja 16.09.2007, 05:06, Naslov:
Aha, važi, Dark. Osmeh
Moj nije pravilno napisan ni na tom jeziku od kojeg sam ga pozajmila! Osmeh Hm, pa ostaću ovako dok se taj zakon ne uvede. Ne moram baš ja nositi zastavu, a neće ni Woonitza, sigurna sam, a ni Sunshine...Osmeh

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1214
Reg. datum: 13.08.2007
Datum unosa: Nedelja 16.09.2007, 06:00, Naslov:
Moj nick je malo neobican deminutiv (s italo prizvukom, ali ipak srpski) mog nadimka. Smislio ga je moj brat dok smo bili mali.
Moderno je davati deci strana imena! Pogotovo devojcicama! Cak su i nadimci danas postali imena.
Sve je manje Milica, Jelena, Ljiljana...Devojcice se uglavnom danas zovu Sara,Tea, Lea,....
Nasuprot tome, decaci nose stara srpska imena Nemanja, Rastko, Bogdan,...iako i medju njima ima dosta onih koji nose neko tipicno francusko, englesko ili rusko ime. A ona se cesto sasvim drugacije pisu kod nas nego kako je pravilno u tim zemljama.

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 1214
Reg. datum: 13.08.2007
Datum unosa: Nedelja 16.09.2007, 06:17, Naslov:
Neodlucnost i nesposobnost su imenice. Imenice su vrsta reci koje oznacavaju imena bica,predmeta, pojava u prirodi, osecanja....Postavljamo pitanje KO ? ili STA? i onda mozemo lakse odrediti da li je vrsta reci imenica. (Sta? ...nesposobnost)
*neodlucnost-imenica
*neodlucan-pridev (kakav?), opisni
*odlucujem -glagol (sta radi?)
Primer: ne odlicujem -pise se odvojeno za razliku od primera kad je recca Ne napisana uz imenicu ili pridev.
U srpskom jeziku ima 10 vrsti reci koje mogu imati skoro sve sluzbe u recenicama(subjekat, predikat, objekat, priloske odredbe ...)

Au-ja citavo predavanje! Nemam nameru da tupim i dosadjujem.
A jos da dodam da se recca Ne pise uz glagol samo u oblicima NECU, NISAM, NEMAM i NEMOJ!
Vrlo srecna

Profil

Posaljite privatnu poruku

Blog

Broj postova: 105
Reg. datum: 06.06.2007
Datum unosa: Cetvrtak 27.09.2007, 18:36, Naslov:
Pravilno je - fioka - u pravu je MaculliOsmeh))
Znaci bez " J "
____________________
kjara

Profil

Posaljite privatnu poruku

Pravilnik ponasanja na forumu

Ko je online
Clanovi: Trenutno nema logovanih clanova
Gosti: 48
Koliko clanova ima idealna porodica?